समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
प्रास्पोटयंश्च पुच्छानि सन्निजग्मु: पदान्यपि ।भुजावनिक्षिप्य शैलांश्च द्रुमानन्ये बभञ्जिरे ।।।।
prāspoṭayaṁś ca pucchāni sannijagmuḥ padāny api |
bhujāvanikṣipya śailāṁś ca drumān anye babhañjire ||
Einige schlugen mit ihren Schwänzen auf den Boden, andere stampften mit den Füßen; wieder andere, die Arme mit Macht schleudernd, zermalmten Felsen und brachen Bäume.
Some hit their tails on the ground, some stamped their feet on the ground, some crushed the mountains with their arms and some broke the trees.
Power is portrayed as a tool for dharma’s mission: physical might is being readied and demonstrated in service of a just campaign, not for private gain.
A vivid description of the Vānara army’s physical displays—stamping, slapping tails, and breaking natural obstacles—while advancing.
Bala (strength) and audacity, indicating preparedness for battle.