समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
उत्तरा फल्गुनी ह्यद्य श्वस्तु हस्तेन योक्ष्यते ।अभिप्रायाम सुग्रीव सर्वानीकसमावृताः ।।।।
uttarā phalgunī hy adya śvas tu hastena yokṣyate | abhiprāyāma sugrīva sarvānīkasamāvṛtāḥ ||
Heute steht die Nakṣatra Uttarā Phalgunī hoch, und morgen wird sie sich mit Hasta verbinden. Sugrīva, sammle alle Heeresabteilungen: mein Entschluss ist, unter dieser günstigen Zeit aufzubrechen.
Today Uttaraphalguni constellation is on the ascent and for me born in Punarvasu star, Hasta, will be in conjunction with the moon. Sugriva! You may assemble all the army as I desire to start the journey (as it is auspicious for me).
Dharma includes orderly, responsible action: even in war, the leader proceeds with discipline, planning, and attention to auspiciousness understood as harmony with cosmic order.
Rāma directs Sugrīva to assemble all forces, indicating an imminent departure/operation timed with favorable nakṣatras.
Strategic prudence and command responsibility: Rāma coordinates timing and mobilization without wavering from the righteous objective.