सरमायाḥ सीतासान्त्वनम् तथा रावणनिश्चयश्रवणम्
Saarana Consoles Sita and Reports Ravana’s Resolve
उत्सहेयमहंगत्वात्वद्वाक्यमसितेक्षणे: ।निवेद्यकुशलंरामेप्रतिच्छन्नानिवर्तितुम् ।।।।
utsaheyam ahaṃ gatvā tvadvākyam asitekṣaṇe |
nivedya kuśalaṃ rāme praticchannā nivartitum ||
O Sītā mit dunklen Augen, ich bin bereit, zu Rāma zu gehen, ihm deine Botschaft und die Kunde von deinem Wohlergehen zu überbringen und dann, verborgen bleibend, wieder zurückzukehren.
"Rama will kill Ravana in war with his sharp arrows and take you back to Ayodhya, O dark-eyed lady!"
Dharma appears as compassionate truth-telling and responsible action: Saramā offers to carry truthful news to Rāma and support Sītā’s rightful reunion, even at personal risk.
In Laṅkā, Saramā consoles Sītā and proposes secretly going to Rāma to report Sītā’s welfare and words.
Courage joined with loyalty: Saramā shows steadfast support for Sītā and readiness to act discreetly for a righteous cause.