मायाशिरोप्रदर्शनम्
The Display of the Illusory Head of Rāma
ततःपरमदुर्धर्षोरावणोराक्षसेश्वरः ।सीतायामुपशन्त्यांराक्षसीमिदमब्रवीत् ।।।।
tataḥ paramadurdharṣo rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ |
sītāyām upaśantyāṃ rākṣasīm idam abravīt ||
Dann sprach Rāvaṇa, der Herr der Rākṣasas, schwer zu bezwingen, diese Worte zu einer Rākṣasī, während Sītā zuhörte.
Then Ravana, the highly unassailable king of Rakshasas spoke these words to the hearing of Sita.
Power without dharma turns to manipulation; the verse sets up Rāvaṇa’s use of speech as a weapon against truth and righteousness.
Rāvaṇa prepares instructions to intensify Sītā’s distress through his attendants.
Sītā’s attentive composure under intimidation, contrasted with Rāvaṇa’s misuse of authority.