शार्दूलचरवृत्तान्तः
Saardula’s Spy-Report on Rama’s Camp and the Vanara Host
नापिसम्भाषितुंशक्यास्सम्प्रश्नोऽत्रनलभ्यते ।सर्वतोरक्ष्यतेपन्थावानरैःपर्वतोपमै ।।6.30.6।।
nāpi sambhāṣituṁ śakyāḥ sampraśno ’tra na labhyate |
sarvato rakṣyate panthā vānaraiḥ parvatopamaiḥ ||6.30.6||
Nicht einmal mit ihnen zu sprechen ist möglich; dort lässt sich keine Frage anbringen. Von allen Seiten wird der Weg bewacht von Vānaras, den Bergen gleich.
"Here are Swetha and Jyothirmukha sons of Sun god; Hemakuta another son of Varuna; Nala the foremost among the monkey heroes is the valiant son of Vishwakarma and Durdhara of swift action, the son of Vasu."
Dharma as disciplined duty: the vanaras’ collective guarding of routes reflects steadfast adherence to assigned responsibility, enabling protection of the righteous cause.
Śārdūla reports that even basic contact—conversation or interrogation—is impossible because the camp’s approaches are comprehensively secured.
Organized vigilance and unity: the vanaras’ coordinated protection makes them ‘mountain-like’ in stability and deterrence.