Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

वानर-ऋक्ष-सेना-प्रशंसा

Cataloguing the Vanara and Bear Forces

स्निग्धायस्यबहुव्यामावालालाङ्गूलमाश्रिताः ।ताम्राःपीतास्सिताश्श्वेताःप्रकीर्णाघोरकर्मणः ।।।।प्रगृहीताःप्रकाशन्तेसूर्यस्येवमरीचयः ।पृथिव्यांचानुकृष्यन्तेहरोनामैषयूथपः ।।।।

snigdhā yasya bahuvyāmā vālā lāṅgūlam āśritāḥ |

tāmrāḥ pītāḥ sitāḥ śvetāḥ prakīrṇā ghora-karmaṇaḥ ||6.27.2||

Sein Schweif ist mit glänzendem Haar bedeckt, viele Klafter lang; darin sind kupferrot, gelb, blass und weiß verstreut — Zeichen dessen, der furchtbare Taten vollbringt.

स्निग्धाःglossy/sleek
स्निग्धाः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnigdha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (वाला इत्यस्य)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्धवाचक (whose)
बहुव्यामाःmany-fathoms long
बहुव्यामाः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu-vyāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; कर्मधारयः (बहवः व्यामाः = many fathoms long)
वालाःhairs/tails’ hairs
वालाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
लाङ्गूलम्tail
लाङ्गूलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootlāṅgūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आश्रिताःattached to; resting on
आश्रिताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√śri (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘आश्रित’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having resorted to/attached to’
ताम्राःcopper-red
ताम्राः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (वाला इत्यस्य)
पीताःyellow
पीताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpīta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
सिताःwhite
सिताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
श्वेताःbright-white
श्वेताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśveta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
प्रकीर्णाःscattered/spread out
प्रकीर्णाः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√kṝ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘प्रकीर्ण’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘scattered/spread’
घोरकर्मणःof the one of dreadful deeds
घोरकर्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootghora-karman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण; कर्मधारयः (घोरं कर्म यस्य)
प्रगृहीताःseized/held
प्रगृहीताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootpra-√grah (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘प्रगृहीत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रकाशन्तेshine/appear bright
प्रकाशन्ते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra-√kāś (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
सूर्यस्यof the sun
सूर्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
इवlike/as
इव:
Upamāna-marker (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक (comparative particle)
मरीचयःrays
मरीचयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmarīci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पृथिव्याम्on the ground
पृथिव्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अनुकृष्यन्तेare dragged along
अनुकृष्यन्ते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootanu-√kṛṣ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
हरःHara
हरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
नामby name; called
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootnāman (अव्यय-प्रयोग)
Formअव्यय; नाम-निपात (quotative/‘called’)
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
यूथपःtroop-leader
यूथपः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootyūthapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

"One who is of terrific action, whose long tail with plenty of hair of different colours like red, white, yellow with shining ends shining like the scattered rays of the rising sun is holding and dragging on the ground is a leader known as Hara."

H
Hara (introduced in the following verse 6.27.3 as the named yūthapa)
L
lāṅgūla (tail)

FAQs

Dharma in counsel involves accurate observation and reporting. Describing the enemy’s signs and strength truthfully is part of responsible leadership and strategic integrity.

A Vānara commander is being visually identified through striking physical marks (notably the tail), as the opposing forces assemble near Laṅkā.

Fearless capability: the description marks a warrior of formidable action, signaling readiness and power.