Next Verse

Shloka 1

वानर-ऋक्ष-सेना-प्रशंसा

Cataloguing the Vanara and Bear Forces

तांस्तुतेऽहंप्रवक्ष्यामिप्रेक्षमाणस्ययूथपान् ।राघवार्थेपराक्रान्तायेनरक्षन्तिजीवितम् ।।।।

tāṃs tu te 'haṃ pravakṣyāmi prekṣamāṇasya yūthapān | rāghavārthe parākrāntā ye na rakṣanti jīvitam ||

Ich will dir jene Truppenführer schildern, die du vor Augen hast: Helden, die um Rāghavas willen mit ganzer Kraft voranstürmen und nicht an ihrem eigenen Leben hängen.

तान्those
तान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी (Acc/Dat) एकवचन; सर्वनाम; अत्र दत्तिवाचकः (to you)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
प्रवक्ष्यामिwill describe/tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष? (actually उत्तमपुरुष/1st person), एकवचन; परस्मैपद; धातु √वच् (to speak) उपसर्गः प्र-
प्रेक्षमाणस्यof you who are watching
प्रेक्षमाणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootpra-√īkṣ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle) ‘प्रेक्षमाण’; षष्ठी एकवचन; पुंलिङ्ग; ‘of (you) who are looking/observing’
यूथपान्troop-leaders
यूथपान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyūthapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
राघवार्थेfor Rāghava's cause
राघवार्थे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootrāghava-artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (राघवस्य अर्थः)
पराक्रान्ताःhighly valiant
पराक्रान्ताः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparā-krānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; यत्-सम्बन्धी सर्वनाम
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
रक्षन्तिprotect/care for
रक्षन्ति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√rakṣ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootjīvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

"I will describe the Vanara force, who are not caring for their lives for the cause of Raghava. You may see."

S
Sāraṇa
R
Rāvaṇa
R
Rāghava (Rāma)

FAQs

Dharma here appears as steadfast loyalty to a righteous cause—risking oneself for Rāghava’s mission rather than self-preservation.

Sāraṇa begins his report to Rāvaṇa, introducing the Vānara commanders who fight selflessly for Rāma.

Tyāga (self-sacrifice) and vīrya (heroic courage) in service of a dharmic leader.