शुकसारण-चारप्रवेशः
Suka and Sāraṇa’s Espionage and Release
विभीषणगृहीतौतुवधार्तौराक्षसेश्वर: ।दृष्टवाधर्मात्मनामुक्तौरामेणामिततेजसा ।।।।
vibhīṣaṇagṛhītau tu vadhārthau rākṣaseśvaraḥ | dṛṣṭvā dharmātmanā muktau rāmeṇāmitatejasā ||
O Herr der Rākṣasas, Vibhīṣaṇa hatte uns ergriffen, um uns dem Tod zu übergeben; doch Rāma, von rechtschaffener Seele und von unermesslichem Glanz, ließ uns frei, als er uns erblickte.
"Exuberant Rama and Lakshmana, highly brilliant Vibheeshana, and Sugriva who resembles Indra in his valour, are like rulers of the world and are heroic, wielders of weapons and bulls among men. If all four of them come together there in that manner, they will unearth the arch ways and even the city of Lanka. They are capable even if the Vanaras are kept away."
Rāma’s dharma is restraint and fairness: even in war, he refuses needless killing and honors ethical conduct toward envoys and captives.
Rāvaṇa’s agents are captured by Vibhīṣaṇa but are freed by Rāma, and they report this to Rāvaṇa.
Rāma’s magnanimity and adherence to righteous warfare.