सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge
तेनगान्नगसङ्काशाश्शाखामृगगणर्षभाः ।बभञ्जुःवानरास्तत्रप्रचकर्षुश्चसागरम् ।।।।
tena gān naga-saṅkāśāḥ śākhā-mṛga-gaṇarṣabhāḥ |
babhañjuḥ vānarās tatra pracakārṣuś ca sāgaram ||
Da zerbrachen jene, stiergleich unter den Affenscharen und berggleich an Gestalt, dort die Bäume und schleppten sie hinab in den Ozean.
Mountain like bodied Vanara bulls there upon started collecting roots of trees from the foot of mountain and moved them into the sea.
Dharma here is cooperative service (sevā) to a righteous mission: many act together, exerting strength and effort for a higher, just purpose.
The vānaras begin the physical work for the bridge by breaking and hauling materials into the ocean.
Udyama (energetic effort) and saṅgha-śakti (collective strength working in unity).