Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

सागरप्रतीक्षा-क्रोधप्रादुर्भावः

Rama’s Vigil at the Ocean and the Rise of Wrath

एवमुक्त्वाधनुष्पाणिःक्रोधविस्फारितेक्षणः ।बभूवरामोदुर्धर्षोयुगान्तानगिरिवज्वलन् ।।6.21.25।।

evam uktvā dhanuṣpāṇiḥ krodhavisphāritekṣaṇaḥ |

babhūva rāmo durdharṣo yugāntānagiriva jvalan ||6.21.25||

So sprechend wurde Rāma—den Bogen in der Hand, die Augen vor Zorn geweitet—unangreifbar, lodernd wie das Feuer am Ende der Weltzeit.

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
पूर्वकालक्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having spoken)
धनुष्पाणिःthe bow-in-hand (Rama)
धनुष्पाणिः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; बहुव्रीहि: ‘धनुः पाणौ यस्य सः’ (he whose hand holds a bow)
क्रोधविस्फारितेक्षणःwith eyes widened by anger
क्रोधविस्फारितेक्षणः:
कर्तृविशेषण (Karta-viśeṣaṇa/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + विस्फारित (स्फुर्/स्फार् धातु + क्त, कृदन्त) + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; तत्पुरुष: ‘क्रोधेन विस्फारिते ईक्षणे यस्य’ (whose eyes are widened by anger)
बभूवbecame/was
बभूव:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रामःRama
रामः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
दुर्धर्षःunassailable
दुर्धर्षः:
कर्तृविशेषण (Karta-viśeṣaṇa/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग) + धर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (hard to assail)
युगान्तानलगिरिवत्like the fire-mountain at the end of the age
युगान्तानलगिरिवत्:
क्रियाविशेषण/उपमान (Upamā/Simile adjunct)
TypeIndeclinable
Rootयुगान्त (प्रातिपदिक) + अनल (प्रातिपदिक) + गिरि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formउपमानवाचक अव्ययप्रयोग; समासान्त ‘-वत्’ (like): ‘युगान्ते अनलः इव गिरिः’ → ‘like the fire-mountain at the end of an age’
ज्वलन्blazing
ज्वलन्:
कर्तृविशेषण (Karta-viśeṣaṇa/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootज्वल् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present participle)

"(The ocean) Having made me angry, now I will torment the ocean even though it is imperturbable and has its limits. I will torment the ocean with its thousands of waves and mighty demons by my arrows and make the ocean cross its boundary."

R
Rāma

FAQs

Righteous anger is portrayed as controlled tejas: power awakened to remove obstruction to justice, not to indulge rage.

Rāma’s resolve turns into immediate martial readiness as he prepares to act against the Ocean.

Tejas with purpose—intensity directed by duty.