विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ | ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ salakṣmaṇaḥ ||
Nachdem er so harte Worte zu Rāvaṇa gesprochen hatte, gelangte dessen jüngerer Bruder Vibhīṣaṇa in kurzer Zeit an den Ort, wo Rāma mit Lakṣmaṇa stand.
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
Dharma is not mere allegiance to family or power; it is allegiance to righteousness, even when that requires leaving one’s own side.
The text narrates Vibhīṣaṇa’s swift arrival at the place of Rāma and Lakṣmaṇa after his harsh address to Rāvaṇa.
Courage to choose the right alliance.