विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ |
ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ sa-lakṣmaṇaḥ ||
Nachdem er Rāvaṇa jene harten Worte gesprochen hatte, begab sich sein jüngerer Bruder Vibhīṣaṇa ohne Zögern zu dem Ort, wo Rāma mit Lakṣmaṇa stand.
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
The verse reinforces that loyalty is subordinate to righteousness; satya leads one toward those who uphold moral order.
It narrates Vibhīṣaṇa’s swift arrival to Rāma and Lakṣmaṇa after his confrontation with Rāvaṇa.
Truth-alignment: choosing the side of dharma in a decisive moment.