Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

विभीषणागमनम्

Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge

तंमेरुशिखराकारंदीप्तामिवशतह्रदाम् ।गगनस्थंमहीस्थास्तेददृशुसर्ववानराः ।।6.17.2।।

taṃ meruśikharākāraṃ dīptām iva śatahradām | gaganasthaṃ mahīsthās te dadṛśuḥ sarvavānarāḥ || 6.17.2 ||

Alle Vānaras, die auf der Erde standen, sahen ihn am Himmel: gewaltig wie ein Gipfel des Meru und leuchtend wie ein Blitzstrahl.

yewho/those
ye:
Kartā (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formsamuccaya-avyaya (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formnipāta (also/even)
anucarāḥattendants
anucarāḥ:
Kartā (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootanucara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṃliṅga/Napuṃsaka, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
catvāraḥfour
catvāraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatvāri (संख्या-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; numeral qualifying anucarāḥ
bhīma-vikramāḥof fearsome valor
bhīma-vikramāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक) + vikrama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; karmadhāraya: 'terrible in prowess'
tethey
te:
Kartā (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formnipāta (also)
sarva-āyudha-upetāḥequipped with all weapons
sarva-āyudha-upetāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + āyudha (प्रातिपदिक) + upeta (कृदन्त, upa-√i)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; tatpuruṣa: 'endowed with all weapons'
bhūṣaṇaiḥwith ornaments
bhūṣaṇaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formsamuccaya-avyaya (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formnipāta (also)
bhūṣitāḥadorned
bhūṣitāḥ:
Kartā (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Root√bhūṣ (धातु)
FormKta (past passive participle), Puṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; agrees with te/anucarāḥ

All the Vanaras on the ground saw Vibheeshana who was like Mount Meru in form and shining like a brilliant lightning.

V
Vibhīṣaṇa
M
Meru
I
Indra (Śatakratu/Śatahradā—by epithet)
V
Vānaras

FAQs

Dharma here is indirect: it frames Vibhīṣaṇa’s approach as dignified and luminous, preparing the audience to evaluate him by truth and conduct rather than mere suspicion.

Vibhīṣaṇa appears in the sky near Rāma’s camp; the vānaras notice his imposing, radiant presence.

The verse highlights Vibhīṣaṇa’s majesty and clarity—suggesting moral seriousness and a truthful intent, even before he speaks.