विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ |
ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ sa-lakṣmaṇaḥ ||
So sprach er harte Worte zu Rāvaṇa; und sein jüngerer Bruder gelangte in kurzer Frist dorthin, wo Rāma mit Lakṣmaṇa stand.
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
It presents dharma as alignment with the righteous, even when that requires painful separation; satya becomes the criterion for rightful allegiance.
Immediately after rebuking Rāvaṇa, Vibhīṣaṇa goes to Rāma and Lakṣmaṇa.
Loyalty to righteousness (dharma-bhakti) rather than to an unrighteous relative.