महापार्श्वस्य परामर्शः
Mahāpārśva’s Counsel and Rāvaṇa’s Confession of Brahmā’s Curse
रावणंक्रुद्धमाज्ञायमहापार्श्वोमहाबलः ।मुहूर्तमनुसञ्चिन्त्यप्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत् ।।।।
rāvaṇaṃ kruddham ājñāya mahāpārśvo mahābalaḥ |
muhūrtam anusañcintya prāñjalir vākyam abravīt ||
Als Mahāpārśva, von großer Kraft, erkannte, dass Rāvaṇa erzürnt war, sann er einen Augenblick nach und sprach dann, die Hände ehrfürchtig gefaltet, diese Worte.
Having realized that Ravana has become angry, Mahaparsva of extraordinary strength, thinking of pleasing him for a while greeting him with folded palms, spoke.
Dharma in counsel involves restraint and wise speech: before addressing power, one reflects, approaches respectfully, and speaks with deliberation rather than provoking further harm.
In Laṅkā, Mahāpārśva notices Rāvaṇa’s anger and prepares to speak, setting the tone for a courtly address.
Composure and prudence—Mahāpārśva pauses to think and uses respectful posture before speaking.