अयोध्याप्रत्यागमन-सन्देशः
Hanuman Sent Ahead to Ayodhya
भरतस्तुत्वयावाच्यःकुशलंवचनान्मम ।सिद्धार्थंशंसमांतस्मैसभार्यंसहलक्ष्मणम् ।।।।
bharatas tu tvayā vācyaḥ kuśalaṃ vacanān mama |
siddhārthaṃ śaṃsa māṃ tasmai sabhāryaṃ sahalakṣmaṇam ||
Bharata sollst du meine Worte überbringen und nach seinem Wohlergehen fragen; und sage ihm, dass ich mein Ziel erreicht habe und zurückkehre — mit meiner Gemahlin und mit Lakṣmaṇa.
"Dear Guha, the king of Nishadas will tell you the way to Ayodhya and Bharata's nature."
Dharma is truthful, respectful communication and the completion of vowed duty: Rāma reports fulfillment of his mission and returns to restore rightful order without ambiguity.
Rāma instructs Hanumān on the exact message to deliver to Bharata before the reunion at Ayodhyā.
Satya (truthfulness) and accountability—Rāma clearly states the outcome of his task and his return with Sītā and Lakṣmaṇa.