Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

पुष्पकविमानयात्रा—सेतुबन्धादि-दर्शनम्

Pushpaka Aerial Journey and Survey of Sacred Landmarks

कुम्भकर्णोऽऽत्रनिहतःप्रहस्तश्चनिशाचरः ।धूम्राक्षश्चात्रनिहतोवानरेणहनूमता ।।।।

kumbhakarṇo ’tra nihataḥ prahastaś ca niśācaraḥ | dhūmrākṣaś cātra nihato vānarena hanūmatā ||

Hier liegt Kumbhakarṇa erschlagen; hier auch Prahasta, der nächtlich umherstreifende Krieger; und hier Dhūmrākṣa, getötet vom Vānara Hanūmān.

कुम्भकर्णःKumbhakarna
कुम्भकर्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुम्भकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb)
निहतःslain
निहतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि-हन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम्
प्रहस्तःPrahastha
प्रहस्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निशाचरःnight-roamer (rakshasa)
निशाचरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिशाचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रहस्तस्य विशेषणरूपेण (appositional)
धूम्राक्षःDhumraksha
धूम्राक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधूम्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
निहतःslain
निहतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि-हन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वानरेणby the vanara
वानरेण:
Kartr-karana (कर्ता-करण/agent in passive)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instr sg)
हनूमताby Hanuman
हनूमता:
Kartr-karana (कर्ता-करण/agent in passive)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instr sg); वानरेण इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन (Hanuman)

"There lies Kumbhakarna, the night ranger killed by me, Prahastha killed by Vanaras, DhumRaksha killed by Hanuman."

K
Kumbhakarṇa
P
Prahasta
D
Dhūmrākṣa
H
Hanūmān
V
Vānaras
R
Rākṣasas

FAQs

Actions bear consequences: adharma-driven aggression culminates in defeat, while dharma-aligned resistance is remembered as just and necessary.

The speaker points out major fallen Rākṣasa warriors and recalls who slew them during the war.

Accountability in war: victories are stated plainly, attributing deeds to the responsible warriors (e.g., Hanūmān).