रामस्तवः — ब्रह्मणा रामस्य नारायणत्वप्रकाशनम्
Rama-Stava: Brahma Reveals Rama’s Nārāyaṇa Identity
ततोवैश्रवणोराजायमश्चपितृभिःसह ।सहस्राक्षश्चदेवेशोवरुणश्चजलेश्वरः ।।6.120.2।।षडर्धनयन्श्रीमान्महादेवोवृषध्वजः ।कर्तासर्वस्यलोकस्यब्रह्माब्रह्मविदांवरः ।।6.120.3।।एतेसर्वेसमागम्यविमानैस्सूर्यसन्निभैः ।आगम्यनगरींलङ्कामभिजग्मुश्चराघवम् ।।6.120.4।।
ṣaḍardhanayan śrīmān mahādevo vṛṣadhvajaḥ | kartā sarvasya lokasya brahmā brahmavidāṃ varaḥ ||
Es kam auch der ruhmreiche Mahādeva, mit dem Stier als Banner und hier als sechsäugig beschrieben; ebenso Brahmā, der Schöpfer aller Welten, der Vortrefflichste unter den Kennern des Brahman.
Then king Kubera, son of Vysravana, Yama, with Devas, Indra of thousand eyes, Varuna, the god of waters, glorious six eyed MahaDeva, who has bull on his banner, the creator of all the worlds, foremost of creators, Brahma, all of them reached Lanka city and went towards Raghava.
Dharma is publicly witnessed and affirmed: the highest cosmic authorities appear, implying that righteousness is accountable to a universal moral order.
The narrator lists major deities arriving to Laṅkā in radiant aerial cars to meet and honor Rāma after the war’s climax.
Rāma’s legitimacy: his actions are validated by the highest witnesses, underscoring integrity and rightful conduct.