Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

सीतासमीपगमनम् / Sītā Brought Near to Rāma

Public Witness and Protocol

एवमुक्तस्तुरामेणत्वरमाणोविभीषणः ।प्रविश्यान्तःपुरंसीतांस्त्रीभिस्स्वाभिरोचदयत् ।।।।

evam uktaḥ tu rāmeṇa tvaramāṇo vibhīṣaṇaḥ | praviśyāntaḥpuraṃ sītāṃ strībhiḥ svābhir acodayat ||

So von Rāma angesprochen, eilte Vibhīṣaṇa; er trat in die inneren Gemächer und ließ durch seine Dienerinnen Sītā herbeirufen.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
उक्तःhaving been told
उक्तः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + kta (क्त-कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विभीषणस्य विशेषणम्
तुthen/indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधार्थक (but/indeed)
रामेणby Rama
रामेण:
Karta (कर्ता; agent of telling)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
त्वरमाणःhastening
त्वरमाणः:
Karta (कर्ता; co-referent with Vibhishana)
TypeVerb
Roottvar (धातु) + śānac (शानच्-कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present middle participle), शानच्; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विभीषणःVibhishana
विभीषणः:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra + viś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
अन्तःपुरम्the inner palace/gynaeceum
अन्तःपुरम्:
Karma (कर्म; goal of entering)
TypeNoun
Rootantaḥ-pura (अन्तः + पुर; प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (locative sense): अन्तः स्थितं पुरम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (destination)
सीताम्Sita
सीताम्:
Karma (कर्म; object of urging)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्त्रीभिःby women
स्त्रीभिः:
Karaṇa (करण; means/assistants)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
स्वाभिःhis own
स्वाभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; स्त्रीभिः इत्यस्य विशेषणम्
अचोदयत्urged/caused (to come)
अचोदयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roota + cud (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

When Rama had spoken in that manner, Vibheeeshana for his part hastened to the Gynaeceum and assigned through the women to convey to Sita.

R
Rāma
V
Vibhīṣaṇa
S
Sītā
A
antaḥpura (inner palace)

FAQs

Dharma as faithful service: Vibhīṣaṇa promptly carries out a righteous command, supporting restoration of order after adharma’s defeat.

Vibhīṣaṇa goes to the inner quarters to arrange Sītā’s appearance, using palace women as intermediaries.

Vibhīṣaṇa’s loyalty and efficiency in dhārmic administration.