Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

सीतासमीपगमनम् / Sītā Brought Near to Rāma

Public Witness and Protocol

तस्यास्तद्वचनंश्रुत्वाप्रत्युवाचविभीषणः ।यथाहरामोभहर्तातेतत्तथाकर्तुमार्हसिमार्हसि ।।।।

tasyās tad-vacanaṃ śrutvā pratyuvāca vibhīṣaṇaḥ |

yathā ha rāmo bhartā te tat tathā kartum arhasi ||

Als er ihre Worte vernahm, erwiderte Vibhīṣaṇa: »Wie es dein Gemahl Rāma angeordnet hat, so sollst du es tun.«

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; वचनस्य विशेषणम्
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (कर्म; object of hearing)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + vac (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विभीषणःVibhishana
विभीषणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यथाas
यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/उपमानवाचक (as/according as)
आहsaid
आह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता; speaker of āha)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भर्ताhusband
भर्ता:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; रामस्य विशेषणम्
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध; possessor)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म; object—"that")
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तथाso
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (so, in that manner)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana/Anvaya (प्रयोजन; complement of arhasi)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootarh (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन

Noble Mythili (on hearing Vibheeshana), who looked upon her husband as God, said in reply, 'Alright'.

V
Vibhīṣaṇa
S
Sītā
R
Rāma

FAQs

Dharma is adherence to rightful order (maryādā): Vibhīṣaṇa prioritizes Rāma’s instruction as the guiding norm for conduct at a sensitive public moment.

Sītā expresses urgency to see Rāma immediately; Vibhīṣaṇa responds that she should follow what Rāma has said regarding the manner of meeting.

Vibhīṣaṇa’s restraint and commitment to propriety—he acts as an administrator ensuring protocol aligns with Rāma’s will.