Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

विभीषणाभिषेकः (Vibhīṣaṇa’s Consecration) and Hanumān’s Commission to Sītā

अनुज्ञाप्यमहाराजमिमंसौम्य विभीषणम् ।।।।प्रविश्यनगरींलङ्कांकौशलंब्रूहिमैथिलीम् ।

anujñāpya mahārājam imaṃ saumya vibhīṣaṇam |

praviśya nagarīṃ laṅkāṃ kauśalaṃ brūhi maithilīm ||6.115.24||

„O Sanftmütiger, nachdem du von diesem großen König Vibhīṣaṇa die Erlaubnis erhalten hast, tritt in die Stadt Laṅkā ein und erkundige dich nach Maithilīs Wohlergehen.“

अनुज्ञाप्यhaving obtained permission
अनुज्ञाप्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअनु-ज्ञा (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (absolutive in -ya), ‘having asked/obtained permission’
महाराजम्the great king
महाराजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः ‘महान् राजा’
इमम्this
इमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (agreeing with विभीषणम्)
सौम्यO gentle one
सौम्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
विभीषणम्Vibhishana
विभीषणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त-समकक्ष (absolutive in -ya), ‘having entered’
नगरीम्the city
नगरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनगरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लङ्काम्Lanka
लङ्काम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नगरीम् इति विशेष्य
कौशलम्well-being
कौशलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकौशल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रूहिtell/ask
ब्रूहि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मैथिलीम्Maithili (Sita)
मैथिलीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमैथिली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

"O Gentle Hanuman! Taking the permission of the great king Vibheeshana, entering the city of Lanka, enquire the wellbeing of Mythili."

R
Rama
H
Hanuman
V
Vibhishana
L
Lanka
S
Sita (Maithili)

FAQs

Dharma includes respecting rightful authority and protocol: Rama instructs Hanuman to seek Vibhishana’s permission before entering Lanka, honoring the new dharmic sovereignty.

Rama sends Hanuman into Lanka to check on Sita’s well-being after the war.

Rama’s maryādā (propriety) and consideration; Hanuman’s obedient service in carrying out a sensitive mission.