Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

विभीषणाभिषेकः (Vibhīṣaṇa’s Consecration) and Hanumān’s Commission to Sītā

ततःस्त्वेकंघटंगृह्यसम्स्थाप्यपरमासने ।।6.115.14।।घटेनतेनसौमित्रिरभ्यषिञ्चद्विभीषणम् ।लङ्कायांरक्षसांमध्येराजानंरामशासनात् ।।6.115.15।।विधिनामन्त्रदृष्टेनसुहृद्गणसमावृतः ।

abhyaṣiñcaṃs tadā sarve rākṣasā vānarās tathā | praharṣam atulaṃ gatvā tuṣṭuvū rāmam eva ha ||

Da priesen alle — Rākṣasas wie Vānaras — von unvergleichlicher Freude erfüllt, allein Rāma.

घटेनwith a vessel (pot)
घटेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
तेनwith that (same)
तेन:
करण/सहायक (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Pronoun instrumental singular
सौमित्रिःSaumitrī (Lakshmana)
सौमित्रिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौमित्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
अभ्यषिञ्चत्consecrated, anointed
अभ्यषिञ्चत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√सिच् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतन-भूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Imperfect 3rd sg
विभीषणम्Vibhīṣaṇa
विभीषणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
लङ्कायाम्in Laṅkā
लङ्कायाम्:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
रक्षसाम्of the rākṣasas
रक्षसाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
मध्येin the midst
मध्ये:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (अव्ययीभाववत् प्रयोगः); Locative singular
राजानम्as king / the king
राजानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
रामशासनात्by Rama's command
रामशासनात्:
हेतु/अपादान (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootराम-शासन (प्रातिपदिक; राम + शासन)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Ablative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (रामस्य शासनम्)
विधिनाaccording to the rite
विधिना:
करण (Means/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
मन्त्रदृष्टेनprescribed by mantras
मन्त्रदृष्टेन:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र-दृष्ट (प्रातिपदिक; मन्त्र + दृष्ट)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular; षष्ठी-तत्पुरुष (मन्त्रैः दृष्टः = prescribed/seen in mantras)
सुहृद्गणसमावृतःsurrounded by a group of friends
सुहृद्गणसमावृतः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुहृद्-गण-समावृत (प्रातिपदिक; सुहृद् + गण + समावृत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; तत्पुरुष (सुहृदां गणेन समावृतः)

Vibheeshana was made to sit on an excellent seat, surrounded by hosts of friends and dear ones. Thereafter, in the midst of Rakshasas chanting sacred verses in accordance with scriptures, Saumithri took a vessel of water and duly consecrated Vibhishana with the water in the vessel as commanded by Rama, in Lanka.

R
Rāma
R
Rakṣasas
V
Vanaras

FAQs

Dharma culminates in harmony under rightful leadership: former divisions yield to recognition of just authority and truth-aligned kingship.

After the consecration, both allied Vanaras and the Rakṣasas of Laṅkā express shared joy and acclaim Rāma.

Rāma’s unifying moral authority—praised because it restores order rather than perpetuating vengeance.