रावण-सारथि-संवादः
Ravana and the Charioteer: Counsel, Omens, and Battlefield Conduct
आज्ञापययथातत्त्वंवक्ष्यस्यरिनिषूदन ।तत्करिष्याम्यहंवीरगतानृण्येनचेतसा ।।।।
ājñāpaya yathā tattvaṃ vakṣyasy ari-niṣūdana |
tat kariṣyāmy ahaṃ vīra gatānṛṇyena cetasā ||
Befiehl mir, wie du es wahrhaftig entscheidest, o Vernichter der Feinde; das werde ich ausführen, o Held, mit einem Geist frei von Vorbehalten und vollkommen engagiert.
"O Tamer of enemies! Order now and in that way, I shall carry out your order in accordance with you wholeheartedly."
Role-based dharma includes disciplined compliance after counsel is given; once the leader decides, the servant executes without inner duplicity.
After explaining his motives, the charioteer reaffirms readiness to follow Rāvaṇa’s orders wholeheartedly.
Integrity in service—aligning speech, intention, and action in obedience.