Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

सीताया यशोधर्मविचारः

Sita’s Counsel on Honor, Rescue-Strategy, and Hanuman’s Reassurance

देवि हर्यृक्षसैन्यानामीश्वरः प्लवतां वरः।सुग्रीवस्सत्त्वसम्पन्नस्तवार्थे कृतनिश्चयः।।।।

devi haryṛkṣasainyānām īśvaraḥ plavatāṃ varaḥ | sugrīvaḥ sattvasampannaḥ tavārthe kṛtaniścayaḥ ||

O Königin, Sugrīva—Herr der Heerscharen von Affen und Bären, der Erste unter den Springern—reich an Kraft, hat fest beschlossen, deine Sache zu vollbringen.

देविO queen/lady
देवि:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
हर्यृक्षसैन्यानाम्of the monkey-and-bear armies
हर्यृक्षसैन्यानाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootहरि-ऋक्ष-सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; समासः: इतरेतर-द्वन्द्व (हरयः च ऋक्षाः च) + तत्पुरुष (तयोः सैन्यानि)
ईश्वरःlord
ईश्वरः:
कर्ता/विधेय (Subject/predicate noun)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्लवताम्of the leaping ones
प्लवताम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootप्लवत् (प्रातिपदिक; शतृ-कृदन्त from √प्लु)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; वर्तमानकाले कृदन्त (present participial stem)
वरःthe best
वरः:
विधेय (Predicate)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ईश्वरः इत्यस्य विशेषणवत्
सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्त्वसम्पन्नःendowed with strength
सत्त्वसम्पन्नः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसत्त्व-सम्पन्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् सुग्रीवः; समासः: तत्पुरुष (सत्त्वेन सम्पन्नः = endowed with strength/virtue)
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
अर्थेfor the sake (of)
अर्थे:
प्रयोजन/अधिकरण (Purpose/Locative)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
कृतनिश्चयःresolved/determined
कृतनिश्चयः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootकृत-निश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् सुग्रीवः; समासः: तत्पुरुष (कृतः निश्चयः यस्य/कृतनिश्चयः = having made a resolve)

'O queen! The lord of the army of bears and vanaras who is the foremost among the monkeys is endowed with enough strength and has resolved to rescue you.

S
Sugrīva
S
Sītā

FAQs

Dharma here is steadfast commitment to a righteous duty: Sugrīva, as a king and ally, takes a firm vow to aid the innocent and uphold justice by working for Sītā’s rescue.

Hanumān consoles Sītā in Laṅkā, assuring her that Rāma’s allies—especially Sugrīva—are powerful and decisively committed to her rescue.

Niścaya (firm resolve) and leadership: Sugrīva’s capacity to decide and act for a just cause is highlighted.