सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः
हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्
अभिपत्याशु तद्वक्त्रं निर्गतोऽहं ततः क्षणात्।अब्रवीत्सुरसा देवी स्वेन रूपेण मां पुनः।।।।
abhipatyāśu tadvaktraṃ nirgoto 'haṃ tataḥ kṣaṇāt |
abravīt surasā devī svena rūpeṇa māṃ punaḥ ||
Rasch stürzte ich in ihren Mund und kam im selben Augenblick wieder heraus. Da nahm die Göttin Surasā ihre eigene Gestalt an und sprach erneut zu mir.
"Then Surasa assumed her natural form again in a moment and said this to me:
Dharma includes passing rightful tests without hostility: Hanumān fulfills the condition, avoids needless violence, and earns divine acknowledgment.
Hanumān completes Surasā’s test by entering and exiting instantly; Surasā then reveals her true form and addresses him.
Respectful competence—meeting challenges decisively while honoring divine beings and the larger moral order.