Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः

हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्

एवमुक्त स्सुरसया प्राञ्जलिः प्रणतः स्थितः।विवर्णवदनो भूत्वा वाक्यं चेदमुदीरयम्।।।।

evam uktaḥ surasayā prāñjaliḥ praṇataḥ sthitaḥ | vivarṇavadano bhūtvā vākyaṃ cedam udīrayam ||

So von Surasā angesprochen, stand ich mit gefalteten Händen, tief verneigt; mein Antlitz erbleichte, und ich sprach diese Worte.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb: thus)
uktaḥhaving been addressed
uktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle: 'spoken/said to'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
surasayāby Surasā
surasayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsurasā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
prāñjaliḥwith folded palms
prāñjaliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (with folded hands)
praṇataḥbowed
praṇataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'bowed down'
sthitaḥstood
sthitaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातu)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'stood'
vivarṇavadanaḥpale-faced
vivarṇavadanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvivarṇa-vadana (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: vivarṇaṃ vadanaṃ yasya/ vivarṇa-vadanaḥ; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive); अव्यय; 'having become'
vākyamspeech/statement
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); vākyam इत्यस्य विशेषणम्
udīrayamI uttered
udīrayam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√īr (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

"When addressed thus by Surasa, I bowed low with joined palms, stood before her with my face turned pale, and said:

H
Hanumān
S
Surasā

FAQs

Dharma is shown as humility and respectful speech even when threatened; power is met with courtesy, not insolence.

Hanumān describes his immediate reaction to Surasā’s claim that she will eat him.

Vinaya (humility) and restraint—Hanumān controls fear and responds with respectful posture.