Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

सप्तपञ्चाशः सर्गः

Hanumān’s Return, Roar of Success, and the Announcement “Sītā Seen”

सत्त्वे वीर्ये न ते कश्चित्समो वानर विद्यते।यदवप्लुत्य विस्तीर्णं सागरं पुनरागतः।।।।

sattve vīrye na te kaścit samo vānara vidyate |

yad avaplutya vistīrṇaṃ sāgaraṃ punar āgataḥ ||

O Vānara, an Kraft und Tapferkeit ist dir keiner unter den Affen gleich; denn du hast den weiten Ozean übersprungen und bist wieder zurückgekehrt.

सत्त्वेin strength / in courage
सत्त्वे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Domain)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्
वीर्येin valour
वीर्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Domain)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
तेof you
ते:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (Genitive, 6th), एकवचनम्; 'of you/your'
कश्चित्anyone
कश्चित्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; अनिश्चितार्थक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
समःequal
समः:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम् of 'कश्चित्'
वानरO vanara
वानर:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (Vocative, 8th), एकवचनम्
विद्यतेis found / exists
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
यत्since / because (that)
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun) referring to the following clause
अवप्लुत्यhaving leapt across
अवप्लुत्य:
Kriya-visheṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअव + प्लु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
विस्तीर्णम्vast / wide
विस्तीर्णम्:
कर्म-विशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + स्तॄ (धातु)
Formक्त (past participle), नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् of 'सागरम्'
सागरम्ocean
सागरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb)
आगतःreturned / came back
आगतः:
Kriya (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; implied 'असि/अभूः'

"O! vanara! you have leaped such a wide ocean and have returned. In strength and valour. There is none equal to you.

H
Hanumān
S
sāgara (ocean)
V
vānaras (monkey-warriors)

FAQs

Dharma here is fulfilled through courageous service: Hanumān’s extraordinary effort is praised as righteous action undertaken for a just cause (the search for Sītā and service to Rāma).

Hanumān has returned after crossing the ocean to Laṅkā and is being acclaimed by the elders/leaders among the vānaras for the feat and its successful completion.

Vīrya (valor) and sattva (inner strength/steadfastness), shown by completing a perilous mission and returning safely.