षट्पञ्चाशः सर्गः — वैदेही-आश्वासनम् तथा अरिष्टारोहणम्
Consoling Sita and Ascending Mount Arishta
क्षिप्रमेष्यति काकुत्स्थः हर्यृक्षप्रवरैर्वृतः।यस्ते युधि विजित्यारीन् शोकं व्यपनयिष्यति।।।।
kṣipram eṣyati kākutsthaḥ haryṛkṣapravarair vṛtaḥ | yas te yudhi vijityārīn śokaṃ vyapanayiṣyati ||
Bald wird Rāma aus dem Geschlecht der Kakutsthas kommen, umgeben von den Vorzüglichsten unter Affen und Bären; und nachdem er deine Feinde im Kampf besiegt hat, wird er deinen Kummer vertreiben.
That mountain of ten yojanas in width and thirty yojanas in height got levelled with the earth.
Satya as assurance grounded in duty: Hanumān offers truthful hope tied to Rāma’s dharma—protecting the innocent, defeating adharma, and restoring justice.
Hanumān reassures Sītā that Rāma will soon arrive with allied forces, defeat Rāvaṇa’s side, and end her suffering.
Hanumān’s compassion and steadfast confidence in Rāma’s righteous power.