अभिज्ञानदानम् / The Gift of Recognition
Sita’s Token and Resolve
इमं च तीव्रं मम शोकवेगं रक्षोभिरेभिः परिभर्त्सनं च।ब्रूयास्तु रामस्य गतस्समीपम् शिवश्च तेऽध्वाऽस्तु हरिप्रवीर।।5.40.24।।
imaṃ ca tīvraṃ mama śokavegaṃ rakṣobhir ebhiḥ paribhartsanaṃ ca |
brūyās tu rāmasya gatas samīpam śivaś ca te 'dhvāstu haripravīra ||5.40.24||
Wenn du Rāmas Gegenwart erreichst, berichte ihm von diesem heftigen Ansturm meines Kummers und von den Drohungen dieser Rākṣasas. Und möge dein Weg sicher und glückverheißend sein, o Vānara-Held erster Ordnung.
"Foremost vanara! tell Rama about my intense grief as well as the threats of the demons. May your journey be happy.
Satya as responsible reporting: Hanumān must convey truthful details of suffering and injustice so that righteous action can be taken.
Sītā instructs Hanumān on what to report to Rāma—her grief and the demons’ threats—and blesses his return journey.
Sītā’s clarity and courage in testimony; Hanumān’s trustworthiness and duty-bound communication.