रामलक्षणवर्णनम्
Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita
मयेयमसहायेन चरता कामरूपिणा।दक्षिणा दिगनुक्रान्ता त्वन्मार्गविचयैषिणा।।।।
mayeyam asahāyena caratā kāmarūpiṇā |
dakṣiṇā dig anukrāntā tvanmārgavicayaiṣiṇā ||
Ich, ohne Beistand und allein umherziehend, der ich nach Belieben Gestalt annehmen kann, durchstreifte die südliche Himmelsrichtung, um Kunde und Spuren von dir zu finden.
"I can assume any form at my will. I searched for you without any help moving in the southern direction and reached this place .
Dharma as tireless effort for a righteous objective: Hanumān uses his abilities (kāmarūpatva) responsibly to seek Sītā, not for self-interest.
Hanumān summarizes his solitary reconnaissance through the southern regions while searching for Sītā’s whereabouts.
Resourcefulness joined to perseverance—using skill and endurance to continue the search despite isolation.