Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सुन्‍दरकाण्डे एकत्रिंशः सर्गः

Hanuman’s Sweet Address to Sita and Sita’s Recognition

राजा दशरथो नाम रथकुञ्जरवाजिमान्।पुण्यशीलो महाकीर्तिरिक्ष्वाकूणां महायशाः।।।।

rājā daśaratho nāma rathakuñjaravājimān |

puṇyaśīlo mahākīrtir ikṣvākūṇāṃ mahāyaśāḥ ||

Es gab einen König namens Daśaratha, reich an Wagen, Elefanten und Pferden; tugendhaft im Wandel, weithin berühmt und eine große Zierde des Ikṣvāku-Geschlechts.

rājarṣīṇāmamong/of royal sages
rājarṣīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrājarṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
guṇaśreṣṭhaḥbest in qualities
guṇaśreṣṭhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘guṇeṣu śreṣṭhaḥ’ (best in virtues)
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
ṛṣibhiḥwith sages
ṛṣibhiḥ:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
samaḥequal
samaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
cakravartikulein the imperial dynasty
cakravartikule:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcakravartin (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘cakravartināṃ kulaṃ’ (dynasty of emperors)
jātaḥborn
jātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√jan (जनी प्रादुर्भावे) (धातु)
FormPast passive participle (भूतकृदन्त; क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
purandarasamaḥequal to Purandara (Indra)
purandarasamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurandara (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘purandareṇa samaḥ’ (equal to Indra)
balein strength
bale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)

"While looking for the goddess-like lady, the sinless Sita in the forest, Rama met a monkey called Sugriva and made friendship with him

D
Daśaratha
I
Ikṣvāku dynasty

FAQs

Dharma is presented as the foundation of legitimate kingship: a ruler’s fame and power are grounded in virtuous conduct (puṇyaśīla).

Hanumān begins establishing Rāma’s credibility for Sītā by recounting his royal lineage, starting with King Daśaratha.

Daśaratha’s virtue and renown—ethical character paired with rightful royal prosperity.