रावणस्य तर्जनं सीताया धर्मोक्तिः
Ravana’s Threats and Sita’s Dharma-Centered Reply
एतस्मात्कारणान्न त्वां घातयामि वरानने।वधार्हामवमानार्हां मिथ्याप्रव्रजिते रताम्।।।।
etasmāt kāraṇān na tvāṃ ghātayāmi varānane | vadhārhām avamānārhāṃ mithyāpravrajite ratām ||
Aus diesem Grund, o Schönangesichtige, töte ich dich nicht—obwohl du Tod und Schmach verdienst—denn du verharrst in einer trügerischen Haltung des Asketentums.
"O beautiful one! it is on this account that I do not kill you even though you deserve to be killed and insulted (for the words used), even as you are engaged in a pseudo-ascetic life.
The verse highlights adharma: Rāvaṇa claims moral authority to punish, yet his very act of coercion and abuse is unrighteous. It also critiques false renunciation (mithyā‑pravrajyā), implying that outward religious appearance without truthfulness (satya) is ethically hollow.
In the Aśoka grove context, Rāvaṇa threatens Sītā after her refusal, asserting she deserves punishment but withholding immediate killing for his own stated reasons.
By contrast (implicitly), Sītā’s satya and steadfast fidelity are foregrounded: she will not accept a false path or compromise her marital dharma despite threats.