Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

रावणस्य सीताप्रलोभनम्

Ravana’s Persuasion and Coercive Courtship of Sita

यानि वैश्रवणे सुभ्रु रत्नानि च धनानि च।।5.20.33।।तानि लोकांश्च सुश्रोणि मां च भुङ्क्ष्व यथासुखम्।

yāni vaiśravaṇe subhru ratnāni ca dhanāni ca || 5.20.33 || tāni lokāṃś ca suśroṇi māṃ ca bhuṅkṣva yathāsukham |

O Schönbrauige, du Anmutige, genieße nach deinem Belieben die Edelsteine und Reichtümer, die von Vaiśravaṇa stammen; genieße auch diese Welten und mich, ganz wie es dir gefällt.

यानिwhatever (things)
यानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Plural (बहुवचन); relative pronoun ‘which(ever)’
वैश्रवणेwith/in (the possession of) Vaishravana (Kubera)
वैश्रवणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैश्रवण (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
सुभ्रुO fair-browed one
सुभ्रु:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुभ्रू (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
रत्नानिgems
रत्नानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Plural (बहुवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
धनानिwealths/treasures
धनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Plural (बहुवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
तानिthose (things)
तानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); correlative to यानि
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
सुश्रोणिO fair-hipped one
सुश्रोणि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुश्रोणि (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
भुङ्क्ष्वenjoy/partake
भुङ्क्ष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद
यथासुखम्as you please/comfortably
यथासुखम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा-सुख (अव्ययीभाव-प्रातिपदिक)
FormAdverbial avyayībhāva compound (अव्ययीभाव), ‘according to comfort/at ease’

"O queen! Rama is not equal to me either in penance or prowess or valour or wealth or brilliance or even in fame.

R
Rāvaṇa
S
Sītā
V
Vaiśravaṇa (Kubera)

FAQs

Dharma teaches that artha (wealth) is subordinate to righteousness; material abundance cannot compensate for a relationship founded on coercion and falsehood.

Rāvaṇa offers Sītā immense wealth and dominion, attempting to purchase consent and devotion.

Sītā’s non-attachment to ill-gotten prosperity and her fidelity to Rāma despite hardship.