षोडशः सर्गः (Sarga 16): Hanumān’s Recognition of Sītā and Renewed Lament
अस्या हेतोर्विशालाक्ष्या हतो वाली महाबलः।रावणप्रतिमो वीर्ये कबन्धश्च निपातितः।।5.16.7।।
asyā hetor viśālākṣyā hato vālī mahābalaḥ |
rāvaṇapratimo vīrye kabandhaś ca nipātitaḥ ||5.16.7||
Um ihretwillen, der Großäugigen, wurde der überaus mächtige Vālī erschlagen; und auch Kabandha wurde zu Boden gestreckt, ein Held, dessen Kraft an Rāvaṇa heranreichte.
"It was for the sake of this large-eyed Sita that the powerful Vali and the heroic Kabandha who was equal to Ravana in heroism were killed.
Dharma is framed as righteous resolve: great dangers and powerful foes are confronted to restore what is just—recovering Sītā and upholding marital fidelity and royal duty.
Hanumān, seeking to reassure Sītā, recalls earlier decisive victories achieved as part of the wider effort to find and rescue her.
Rāma’s protective commitment and courage are highlighted indirectly; Hanumān’s own virtue is truthful testimony meant to strengthen Sītā’s hope.