Next Verse

Shloka 1

रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च

Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation

विमानात्तु सुसम्क्रम्य प्राकारं हरियूथपः।हनुमान्वेगवानासीद्यथा विद्युद्घनान्तरे।।।।

vimānāt tu susaṃkramya prākāraṃ hariyūthapaḥ |

hanumān vegavān āsīd yathā vidyud ghanāntare ||

Da sprang Hanumān, der Anführer der Vānara-Schar, vom Himmelswagen auf die Zinnen; schnell wie ein Blitz, der zwischen Wolken aufleuchtet.

विमानात्from the aerial chariot
विमानात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदार्थ-विशेषक (particle: but/indeed)
सु-सम्क्रम्यhaving leapt across well
सु-सम्क्रम्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वकालिक)
TypeVerb
Rootसम्+क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; उपसर्ग: सु-, सम्-; अर्थ: having crossed/jumped well
प्राकारम्the rampart/wall
प्राकारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
हरि-यूथपःleader of the monkey-troop
हरि-यूथपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + यूथप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: harīṇāṃ yūthapaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
हनुमान्Hanuman
हनुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
वेगवान्swift
वेगवान्:
Karta (कर्ता; विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier) हनुमान्-शब्दस्य
आसीत्was/appeared
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथाlike/as
यथा:
Upamana (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative: as/like)
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपमान (simile standard)
घन-अन्तरेin/among the clouds
घन-अन्तरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootघन (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-तत्पुरुष (locative determinative: ghaneṣu antaram); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन

Hanuman, the vanara leader, jumped from the aerial chariot to the boundary wall like a flash of lightning in the clouds.

H
Hanuman
V
Vimana (aerial chariot)
P
Prakara (rampart/wall)

FAQs

Dharma here is disciplined action: Hanuman’s controlled speed and precision reflect a servant of righteousness acting efficiently for a truthful mission.

Hanuman moves rapidly from the palace conveyance to the rampart, continuing his search and reconnaissance.

Vīrya (valor) joined with self-control—power used purposefully, not recklessly.