रावणान्तःपुर-पानभूमि-विचयः
Hanumān’s Survey of Rāvaṇa’s Inner Palace and Banquet Hall
स भूयस्तु परं श्रीमान् मारुतिर्यत्नमास्थितः।।5.11.47।।आपानभूमिमुत्सृज्य तद्विचेतुं प्रचक्रमे।
sa bhūyas tu paraṃ śrīmān mārutir yatnam āsthitaḥ || 5.11.47 ||
āpānabhūmim utsṛjya tad vicetuṃ pracakrame |
Da nahm der ruhmreiche Sohn des Marut seine Anstrengung erneut auf, verließ die Trinkhalle und machte sich daran, die Suche fortzusetzen.
The monkey leader saw thousands of beautiful women asleep after long dalliance. Some of them were adorned with ornaments, some were good at arguments and versed in the appreciation of songs, some were aware of the appropriate time and place and some were adept in right expressions.
Dharma as steadfast duty: after reflection, Hanuman recommits to purposeful action—leaving distraction behind to pursue the truthful objective of finding Sita.
Hanuman departs from the banquet/drinking area and resumes an active search elsewhere within the palace complex.
Perseverance (utsāha) and disciplined action (kriyā-niṣṭhā).