रावणान्तःपुर-पानभूमि-विचयः
Hanumān’s Survey of Rāvaṇa’s Inner Palace and Banquet Hall
तस्य प्रादुरभूच्चिन्ता पुनरन्या मनस्विनः।।5.11.39।।निश्चितैकान्तचित्तस्य कार्यनिश्चयदर्शिनी।
tasya prādurabhūc cintā punar anyā manasvinaḥ || 5.11.39 || niścitaikānta-cittasya kārya-niścaya-darśinī |
Da entstand in jenem besonnenen, dessen Geist in einspitziger Entschlossenheit ruhte, ein weiterer Gedanke, der ihm die rechte Entscheidung für sein Werk erkennen ließ.
Another bright idea struck the highly sensible Hanuman, who had a clear vision of the task ahead-- 'I was firm and single-minded in my direction regarding the task ahead' (thought he).
Dharma requires viveka (discernment): the righteous agent must align means with ends through clear, steady judgment.
After worrying about possible impropriety, Hanuman regains clarity and reorients his thinking toward the mission’s proper execution.
Single-minded resolve guided by ethical discernment, not impulsiveness.