समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
त्वमिहासुरसंघानां पातालतलवासिनाम्।।।।देवराज्ञा गिरिश्रेष्ठ परिघः सन्निवेशितः।
tvam iha āsurasaṅghānāṃ pātālatalavāsinām | devarājñā giriśreṣṭha parighaḥ sanniveśitaḥ ||
O erhabenster der Berge, Indra, der König der Götter, hat dich hier als Sperre eingesetzt gegen die Heerscharen der Asuras, die in den Unterwelten von Pātāla wohnen.
'O foremost mountain! you are kept here by Indra, lord of the gods as a barrier againstthe intrusion of demons residing in the nether-world.
Guardianship of order: beings are assigned duties to restrain harmful forces and protect the world’s balance.
Samudra reminds Maināka of his divinely appointed role as a defensive barrier against netherworld asuras.
Steadfast duty: Maināka’s very placement signifies unwavering service to a protective mandate.