Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

शुश्रुवुश्च तदा शब्दमृषीणां भावितात्मनाम्।चारणानां च सिद्धानां स्थितानां विमलेऽम्बरे।।।।

śuśruvuś ca tadā śabdam ṛṣīṇāṃ bhāvitātmanām | cāraṇānāṃ ca siddhānāṃ sthitānāṃ vimale ’mbare ||

Da vernahmen sie den Klang, erhoben von den selbstbeherrschten Rishis, von den Cāraṇas und den Siddhas, die im makellosen Himmel standen.

śuśruvuḥheard
śuśruvuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb of time (कालवाचक-अव्यय)
śabdamsound
śabdam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
ṛṣīṇāmof seers
ṛṣīṇām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Plural (बहुवचन)
bhāvita-ātmanāmof those with disciplined/realized selves
bhāvita-ātmanām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootbhāvita (भू/भाव्-धातु + क्त) + ātman (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Plural (बहुवचन)
cāraṇānāmof Cāraṇas
cāraṇānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcāraṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
siddhānāmof Siddhas
siddhānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Plural (बहुवचन)
sthitānāmof those stationed
sthitānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsthita (sthā-धातु + क्त)
FormPast participle (क्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Plural (बहुवचन)
vimalein the pure
vimale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
ambaresky
ambare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)

Then the vidyadharas heard the words of praise(of Hanuman) by the sages, seekers of the ultimate truth, the charanas and the siddhas who stood and watched in the clear sky:

Ṛṣis
C
Cāraṇas
S
Siddhas
S
Sky (ambara)

FAQs

Dharma is affirmed through truthful praise: realized beings publicly recognize and support righteous effort, strengthening moral action through collective acknowledgement.

Celestial sages and perfected beings, gathered in the sky, voice sounds of acclaim as Hanumān’s mission reaches a pivotal threshold.

Hanumān’s praiseworthiness—his readiness for selfless service—elicits recognition from those devoted to truth and spiritual discipline.