समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
अथोर्ध्वं दूरमुत्प्लुत्य हित्वा शैलमहार्णवौ।पितुः पन्थानमास्थाय जगाम विमलेऽम्बरे।।।।
athordhvaṃ dūram utplutya hitvā śaila-mahārṇavau | pituḥ panthānam āsthāya jagāma vimale ’mbare ||
Dann sprang er hoch und weit in den klaren Himmel, ließ Berg und gewaltigen Ozean zurück und nahm den Weg seines Vaters, des Windes, und eilte voran.
And thereafter leaping a long distance into the clear sky, he (Hanuman) took the path of the Wind-god, his father, leaving behind the mountain and the sea.
Dharma here is steadfast duty: Hanumān does not pause for comfort but commits fully to Rāma’s mission, placing righteous purpose above personal ease.
Hanumān, having launched from the mountain toward Laṅkā across the ocean, rises into open sky and continues his long crossing.
Single-minded resolve (dṛḍha-niścaya) and disciplined strength—his power is directed by purpose, not display.