Shloka 19

लतानां विविधं पुष्पं पादपानां च सर्वशः।अनुयास्यन्ति मामद्य प्लवमानं विहायसा।।4.67.19।।

latānāṃ vividhaṃ puṣpaṃ pādapānāṃ ca sarvaśaḥ |

anuyāsyanti mām adya plavamānaṃ vihāyasā || 4.67.19 ||

Heute, wenn ich durch den Himmel springe, werden diverse Blumen von Ranken und Bäumen von überall her mir nachströmen.

भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (genitive) एकवचन (singular)
पन्थाःpath
पन्थाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वातेःof Svāti (asterism)
स्वातेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्वाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पन्थाःpath
पन्थाः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमानपद
इवlike
इव:
Upamana (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय
अम्बरेin the sky
अम्बरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
चरन्तम्moving
चरन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचर् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (माम् implied) इति विशेषणम्
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आकाशम् इति विशेषणम्
आकाशम्sky
आकाशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विहायस-समार्थक
उत्पतिष्यन्तम्rising/flying up
उत्पतिष्यन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्-पत् (धातु)
Formलृट्-भावी वर्तमानकृदन्तवत् (future participle sense), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (माम् implied) इति विशेषणम्—‘about to spring up/fly up’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
द्रक्ष्यन्तिwill see
द्रक्ष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलृट् (future), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपदम्
निपतिष्यन्तम्descending
निपतिष्यन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनि-पत् (धातु)
Formलृट्-भावी participial sense, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (माम् implied) इति विशेषणम्—‘descending/falling down’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
सर्वभूतानिall creatures
सर्वभूतानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत (प्रातिपदिक)
Formसमासः—कर्मधारयः: ‘all beings’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वानराःmonkeys
वानराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्रक्ष्यन्ति इति कर्ता

'In order to cross a hundred yojanas, Hanuman, the best of monkeys expanded his might and strength. Seeing him, a warrior of great strength, all the monkeys, filled with enthusiasm at once gave up grief and collected together.They rejoiced and propitiated him screaming aloud.

H
Hanumān
L
Latā (creepers)
P
Pādapa (trees)

FAQs

Dharma is supported by auspiciousness and harmony: nature itself is portrayed as responding to a righteous undertaking, reinforcing truthful confidence rather than fear.

Hanumān describes the grandeur of his leap, including the natural spectacle that will accompany his flight.

Pratibhā (inspired confidence) and unwavering intent—his certainty steadies the group for the mission.