Previous Verse

Shloka 21

सम्पातिवृत्तान्तः

Sampāti’s Account and the Sage Niśākara

किं ते व्याधिसमुत्थानं पक्षयोः पतनं कथम्।दण्डोऽयंच कृतः केन सर्वमाख्याहि पृच्छतः।।4.60.21।।

kiṃ te vyādhisamutthānaṃ pakṣayoḥ patanaṃ katham | daṇḍo 'yaṃ ca kṛtaḥ kena sarvam ākhyāhi pṛcchataḥ || 4.60.21 ||

Welche Krankheit hat dich befallen? Wie kam es zum Ausfall deiner Flügel? Von wem wurde diese Strafe verhängt? Erzähl mir alles, da ich frage.

किम्what?
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; here interrogative with implied 'is'
तेyour/to you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
व्याधिसमुत्थानम्arising of disease/affliction
व्याधिसमुत्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvyādhi-samutthāna (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (व्याधेः समुत्थानम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; interrogated as 'what is the disease-origin/affliction'
पक्षयोःof (your) two wings
पक्षयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन
पतनम्falling
पतनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
दण्डःpunishment
दण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, समुच्चय
कृतःmade/imposed
कृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formकृदन्त (क्त, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; दण्डः इति विशेष्य (imposed/made)
केनby whom?
केन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आख्याहिtell/relate
आख्याहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + √khyā (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
पृच्छतःof (one) asking
पृच्छतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√prach (धातु)
Formकृदन्त (शतृ, present active participle), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; 'of me who is asking'

'What disease has affected you? Why are your wings dropped down? Who punished you in this way? Tell me.'ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē kiṣkindhākāṇḍē ṣaṣṭitamassargaḥ৷৷Thus ends the sixtieth sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.

S
Sampāti

FAQs

Dharma values truthful inquiry and accountability: suffering and ‘daṇḍa’ (punishment/consequence) are to be understood through honest narration rather than rumor.

The vānaras question Sampāti about his crippled state—his drooping wings and the cause behind it—so they can understand who he is and what happened to him.

Truth-seeking (satya-anveṣaṇa) through direct, respectful questioning, aiming to learn the real cause behind visible suffering.