Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्

Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search

पानानि च महार्हाणि भक्ष्याणि विविधानि च।स्त्रियश्च गुणसम्पन्ना रूपयौवनलक्षिताः।।।।

pānāni ca mahārhāṇi bhakṣyāṇi vividhāni ca |

striyaś ca guṇasampannā rūpayauvanalakṣitāḥ ||

Dort gibt es erlesene Getränke und Speisen vielerlei Art; und auch Frauen, reich an Tugenden, ausgezeichnet durch Schönheit und Jugend.

पानानिdrinks
पानानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
महार्हाणिvery valuable, precious
महार्हाणि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहार्ह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (adjective) पानानि/भक्ष्याणि इत्यादीनाम्
भक्ष्याणिeatables
भक्ष्याणि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
विविधानिvarious, many kinds
विविधानि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
also
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and/also)
गुणसम्पन्नाःendowed with virtues
गुणसम्पन्नाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootगुण + सम्पन्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (adjective) स्त्रियः इत्यस्य; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): गुणैः सम्पन्नाः
रूपयौवनलक्षिताःmarked by beauty and youth
रूपयौवनलक्षिताः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootरूप + यौवन + लक्षित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (adjective) स्त्रियः इत्यस्य; तृतीया-तत्पुरुष (instrumental determinative): रूपेण यौवनेन च लक्षिताः (marked by beauty and youth)

'Some trees bring forth many good quality drinks, eatables and also virtuous women, young and beautiful.

U
Uttara-kuru (implied region being described)

FAQs

The verse implicitly warns that abundance and pleasure can distract seekers; dharma requires staying focused on the righteous mission despite alluring comforts.

Sugrīva describes the northern regions the vānaras may encounter while searching for Sītā, including their extraordinary enjoyments.

Self-control (dama) and mission-focus—resisting diversion while pursuing a just goal.