Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम्

Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search

मयस्य भवनं यत्र दानवस्य स्वयं कृतम्।।4.43.31।।मैनाकस्तु विचेतव्य स्ससानुप्रस्थकन्दरः।स्त्रीणामश्वमुखीनां तु निकेतास्तत्र तत्र तु।।4.43.32।।

mainākas tu vicetavyaḥ sasānuprasthakandaraḥ |

strīṇām aśvamukhīnām tu niketās tatra tatra tu ||

Durchsucht den Berg Maināka sorgfältig, mit seinen Hochflächen, Hängen und tiefen Höhlen; und dort, an verschiedenen Orten, sind die Wohnstätten der pferdegesichtigen Frauen — auch diese sind zu prüfen.

तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
देशम्region
देशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समतिक्रम्यhaving passed beyond
समतिक्रम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + अति + क्रम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund); क्रियाविशेषण (having passed beyond)
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सिद्धसेवितम्inhabited by siddhas
सिद्धसेवितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसिद्ध + सेवित (सेव् धातु + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (siddhaiḥ sevitam = visited/inhabited by siddhas)
सिद्धाःsiddhas
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वैखानसाःVaikhānasas (sages)
वैखानसाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैखानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
वालखिल्याःVālakhilyas
वालखिल्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवालखिल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
तापसाःascetics
तापसाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतापस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

'On passing that place, you will come across a hermitage inhabited by siddhas and ascetics, Vaikhanasas and Valakilyas.

M
Maināka (mountain)
C
Caves (kandara)

FAQs

Dharma is diligence: a righteous task requires comprehensive effort, leaving no relevant place unexamined.

Sugrīva provides a detailed itinerary and instructs the party to inspect Maināka’s difficult terrain and nearby inhabited sites.

Perseverance and meticulousness—qualities necessary to uphold truth and succeed in the mission to find Sītā.