Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः

Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita

तत्र तत्कोपजं तेजः कृतं हयमुखं महत्।।4.40.47।।अस्याहुस्तन्महावेगमोदनं सचराचरम्।

tatra tat-kopajaṃ tejaḥ kṛtaṃ haya-mukhaṃ mahat || 4.40.47 ||

asyāhus tan-mahā-vegam odanaṃ sa-carācaram |

Dort nahm eine große, lodernde Macht, aus Zorn geboren, die Gestalt des gewaltigen Hayamukha an; man sagt, für ihn werden alle Wesen, bewegte wie unbewegte, zur Speise, getrieben von seiner ungeheuren Wucht.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb) स्थानवाचक
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg); विशेषण (demonstrative)
कोपजम्born of anger
कोपजम्:
कर्म (Karma/object)
TypeAdjective
Rootकोप-जन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: कोपात् जातम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter acc sg); विशेषण
तेजःsplendor; fiery energy
तेजः:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
कृतम्made; created
कृतम्:
कर्म (Karma/object predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृ-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगे ‘made/created’
हयमुखम्horse-face
हयमुखम्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootहय-मुख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: हयस्य मुखम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महत्great
महत्:
कर्म (Karma/object qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
अस्यof this/its
अस्य:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive sg)
आहुःthey said
आहुः:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
महावेगम्very swift; of great speed
महावेगम्:
कर्म (Karma/object qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा-वेग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् वेगः यस्य/महान् वेगः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
ओदनम्food; cooked rice
ओदनम्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootओदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc sg)
सचराचरम्(of) all movable and immovable beings
सचराचरम्:
कर्म (Karma/object qualifier)
TypeAdjective
Rootचर-अचर (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व (चर + अचर); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (collective: all beings)

'O monkeys! going beyond the milky ocean you will see the seas most dreadful to all creatures.

FAQs

Dharma includes recognizing the consequences of uncontrolled anger: wrath becomes a consuming force, threatening all life—hence self-mastery is essential to righteousness.

Sugriva warns of a terrifying phenomenon in the Jaloda region: a horse-faced, destructive force said to devour everything.

Self-control (dama) by contrast: the verse cautions that unchecked krodha (anger) leads to ruin, so the righteous cultivate restraint.