पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः
Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita
त इमे बहुविक्रान्तैर्हरिभिर्भीमविक्रमैः।आगता वानरा घोरा दैत्यदानवसन्निभाः।।4.40.3।।
ta ime bahuvikrāntair haribhir bhīmavikramaiḥ | āgatā vānarā ghorā daityadānavasannibhāḥ || 4.40.3 ||
Jene schrecklichen Vānara-Krieger sind eingetroffen—Affen von großer Kraft und furchtbarem Heldenmut, in ihrer gewaltigen Erscheinung den Daityas und Dānavas ähnlich.
'Dreadful monkeys, powerful monkeys of fierce valour who resemble demons in form, have arrived.
Dharma here is collective responsibility in a righteous cause: formidable strength is gathered to restore justice—supporting Rāma’s truthful mission to recover Sītā and punish wrongdoing.
The Vānara forces have assembled and are being recognized/organized as part of the wider plan to search for Sītā.
Courage and readiness for service—warriors prepared to face terrifying tasks for a dharmic objective.