हनूमद्
दूत्यम् / Hanuman’s Mediation and Lakshmana’s Appeal to Sugriva
दनुर्नाम दितेः पुत्रश्शापाद्राक्षसतां गतः।आख्यातस्तेन सुग्रीवस्समर्थो वानरर्षभः।।
danur nāma diteḥ putraḥ śāpād rākṣasatāṃ gataḥ | ākhyātas tena sugrīvaḥ samartho vānararṣabhaḥ ||
Danu, der Sohn der Diti, der durch einen Fluch zum Rākṣasa wurde, verkündete, Sugrīva, der Stier unter den Vānaras, sei imstande, diese Aufgabe zu vollbringen.
'Diti's son called Danu who had been cursed to live the life of a demon had said that Sugriva, the best among monkeys, would be able to locate her.
Dharma is advanced through rightful alliance and capability: the narrative legitimizes seeking help from the competent (Sugrīva) to correct injustice (Sītā’s abduction).
A prior declaration/prophetic statement is cited: Danu (cursed into rākṣasa-state) indicated Sugrīva’s ability to help in the mission.
Sugrīva’s competence and leadership (samarthatā), making him a fitting ally in a dharmic cause.