सहायेन तु सुग्रीव त्वया रामः प्रतापवान्।वधिष्यति रणे शत्रूनचिरान्नात्र संशयः।।।।
sahāyena tu sugrīva tvayā rāmaḥ pratāpavān | vadhiṣyati raṇe śatrūn acirān nātra saṃśayaḥ ||
Sugrīva, mit dir als Verbündetem wird der machtvolle Rāma seine Feinde bald im Kampf vernichten—daran besteht kein Zweifel.
'O Sugriva! you know dharma.You are grateful and will not turn back from the battle. So your words are true and befitting.
Dharma is cooperative righteousness: when allies unite for a just cause, adharma is overcome decisively.
Lakṣmaṇa strengthens Sugrīva’s confidence by stating that Rāma, supported by Sugrīva, will quickly defeat his foes.
Lakṣmaṇa’s steadfast confidence in righteous action and in the power of loyal alliance.