ते क्षिप्रमधिगम्याथ यूथपा यूथपर्षभम्।हरयो वानरश्रेष्ठं परिवार्योपतस्थिरे।।
te kṣipram adhigamyātha yūthapā yūthaparṣabham | harayo vānaraśreṣṭhaṃ parivāryopatasthire ||
Daraufhin gelangten die Anführer der Affenscharen rasch zu Sugrīva, dem Vorzüglichsten unter den Affenfürsten, und stellten sich um ihn herum zum Dienst bereit.
The leaders of the monkey troops reached Sugriva, the lord of monkeys, in no time and stood surrounding him.
The verse highlights the dharma of organized service and allegiance: leaders promptly assemble and stand in respectful attendance to their rightful chief, reflecting disciplined loyalty.
Monkey troop-leaders converge swiftly upon Sugrīva and take their places around him, indicating readiness for counsel and action.
Collective discipline and loyalty among the vānaras—readiness to support their leader without delay.