वाली–रामसंवादः
Rama’s Justification to Vali on Rājadharma
यवीयानात्मनः पुत्रशशिष्यश्चापि गुणोदितः।पुत्रवत्ते त्रयश्चिन्त्या धर्मश्चेदत्रकारणम्4.18.14।।
yavīyān ātmanaḥ putraś ca śiṣyaś cāpi guṇoditaḥ | putravat te trayaś cintyā dharmaś ced atra kāraṇam ||
Ein jüngerer Bruder, der eigene Sohn und ein tugendhafter Schüler: Diese drei sind wie Söhne zu betrachten, wenn hier das Dharma der maßgebende Grund ist.
Dharma extends ‘filial’ protection to vulnerable dependents—especially the younger brother and disciple—who must be treated with the care owed to a son.
Rama tightens the ethical frame: if Sugriva is to be treated like a son, then violations connected to him (including his marital rights) become grave breaches.
Protectiveness and responsibility toward dependents—dharma as guardianship rather than domination.